Servitude de passage

Nampidirin'i tsikisariaka | 23 Okt, 2007
Resaka mandreraka ny momba ny fananan-tany eto Madagasikara. Asa iza ihany ireo mahazo tany vetivety ireo. Toa tsy resaka fananam-bola ilay fa resaka fahalalana olona. Ary raha vao tsy izay dia taraiky eo ianao ka na teo aza ny vola dia lasa ividianana zavatra hafa. Betsaka ny tany hamidy fa mandany zato pejy ny momba azy. Ao ireo mora atonina ny mpivarotra saingy amam-bolana vao tena hita ny tena tompony, amin'izay indray mbola ifampizaran'izy mianakavy ny tany dia raikitra ny hoe, ny ahy tsy amidiko izany fa ny an-dranona ihany... dia miala maina amin'iny. Fa ao koa ny hoe vetivety dia vita ny resaka kinanjo hay ry mpanera no mampiesona fa ny tanin'olona tsy amidiny fa izy samy mpanera no miseho ho tompony ka aza mba voany fa mahita ny miaka-midina tsy fidiny eo rehefa avy nandoa ny vola saram-pitsidihana sy ny saran-dàlana sy ny sisa. Fa ity no tranga manaraka, itsy misy tany hamidy ary ny tompony mihitsy no miresaka aminao. Tsy maka sarotra izany amin'ny fitsidihana sy ny... ady varotra. Ny indro be anefa dia izao : malaza be fa tany maty io tany io, nahoana ? satria hono tany mihitsoka, tany mihidy.... fa tsy misy làlana (non accessible). Aiza no misy an'izany rey olona ? Ny tany manodidina anefa dia misy olona avokoa fa io tany io izany tsy omen'ireo olona manodidina làlana. Vokany : tsy mety lafo ilay tany. Tsy hay fa misy disadisam-piaraha-monina ao ! tsy omen-dRanona làlana io tany io satria mananona sy mananona "ôri-ôra". Dia rafitra ny manodidina samy manao tamboho dia iny fa mihitsoka ao tokoa ilay tany. Aiza ho aiza tokoa amin'ny lalàn'ny fananan-tany moa ilay hoe fanomezana "servitude de passage" dia ahoana sy ahona ny momba azy ? Aiza ve ka tonga hatramin'ny hoe : "tany samy mahaleo tena ireo anaty kadasitra na dia mifanakaiky aza ka tsy mifanome làlana izany" sy ny hoe "avy ary avaratra no akaiky an'io ka any ny làlana ho azy..." sns sns. Ny hevitrao ?